Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Bava Batra 10:3

כּוֹתְבִין גֵּט לָאִישׁ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין אִשְׁתּוֹ עִמּוֹ, וְהַשּׁוֹבֵר לָאִשָּׁה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בַּעְלָהּ עִמָּהּ, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא מַכִּירָן, וְהַבַּעַל נוֹתֵן שָׂכָר. כּוֹתְבִין שְׁטָר לְלֹוֶה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין מַלְוֶה עִמּוֹ, וְאֵין כּוֹתְבִין לְמַלְוֶה, עַד שֶׁיְּהֵא לֹוֶה עִמּוֹ, וְהַלֹּוֶה נוֹתֵן שָׂכָר. כּוֹתְבִין שְׁטָר לְמוֹכֵר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹקֵחַ עִמּוֹ. וְאֵין כּוֹתְבִין לְלוֹקֵחַ, עַד שֶׁיְּהֵא מוֹכֵר עִמּוֹ, וְהַלּוֹקֵחַ נוֹתֵן שָׂכָר:

Un get (un bref de divorce) est écrit pour un homme [et il est signé (par des témoins) et il peut divorcer de sa femme avec lui] même si sa femme n'est pas avec lui, [car elle peut divorcer même contre son gré .] Et un reçu [écrit par une femme à son mari, indiquant qu’elle a reçu sa kethubah] (est écrit) pour une femme même si son mari n’est pas avec elle, [car c’est une responsabilité pour elle et un atout pour son mari, et "un homme peut en bénéficier (même) quand il n'est pas présent."], tant que le scribe les reconnaît [c'est-à-dire tant que le scribe et les témoins reconnaissent l'homme et la femme, tant pour un obtenir et un reçu. Car s'il ne les reconnaît pas, il écrira peut-être un get pour une autre femme mariée dont le nom du mari est le même que le sien, et la femme sera divorcée par un get qui n'est pas valable pour elle; de même, avec un reçu.] Et le mari paie les honoraires (du scribe). Une facture (d'endettement) est rédigée pour un emprunteur même si le prêteur n'est pas avec lui; mais il n'est pas écrit pour le prêteur à moins que l'emprunteur ne soit avec lui. Et l'emprunteur paie les frais. [Même s'il s'agit d'une transaction de demi-prêt, demi-gage, le séquestre paie la totalité des honoraires au scribe.] Une facture (de vente) est rédigée pour un vendeur même si l'acheteur n'est pas avec lui; mais il n'est pas écrit pour l'acheteur à moins que le vendeur ne soit avec lui. Et l'acheteur paie les frais.

Bartenura on Mishnah Bava Batra

כותב גט לאיש – and [the witnesses] inscribe [their names], and he will divorce here when he desires, and even though his wife is not with him, for she is divorced against her will.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Batra

Introduction Mishnah three discusses the consent needed from the involved parties in order to write a document.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Batra

ושובר לאשה – which she does for her husband regarding her Jewish marriage settlement/Ketubah, for it is a liability for him to her, and is a benefit for her husband, as we obtain a privilege in behalf of a person in his absence (see Tractate Eruvin, Chapter 7, Mishnah 11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Batra

They may write out a bill of divorce for a man even if his wife is not with him, or a receipt (stating that the husband has paid the ketubah for the wife even if her husband is not with her, provided that he (the knows them. And the husband pays the (scribe’ fee. A scribe may write a get (a divorce document) for a husband or a receipt for the woman saying that she had received her ketubah payment even if the spouse is not there. The reason that he can write the get without the woman’s presence is that according to Jewish law a woman can be divorced against her will. Since she need not agree to the writing of the document, she need not be present when it is written. The reason that the scribe can write the receipt without the husband’s presence is that it is to the husband’s advantage that a receipt be written. Without the receipt the woman might claim that her husband had not paid her the ketubah money. In other words, in both of these cases there is no potential that the husband will fraud the wife by writing a get nor the woman fraud the husband by writing a document. The only requirement is that the scribe know the people for whom he is writing the document. Since the husband is the one divorcing his wife and in the case of the receipt the husband is the one benefiting, he pays the scribe’s fee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Batra

ובלבד שיהא מכירן – that the scribe and the witnesses recognize/know the man and the woman [getting divorced]., whether with a Jewish bill of divorce or a receipt, for if they do not recognize them lest he write a Get/Jewish bill of divorce in the name of another married woman where his name is the same as the other man’s name, and she should take out that same Jewish bill of divorce where she is not divorced by it and similarly for the receipt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Batra

They may write out a document for the debtor even though the creditor is not with him, but they may not write out a document for the creditor unless the debtor is with him. And the debtor pays the (scribe’ fee. A scribe may write a loan document while not in the presence of the creditor but it must be done in the presence of the debtor. Since the debtor is the one who through the document becomes liable to pay back the creditor, the scribe must know that the debtor agreed to the writing of the document. The creation of the document is beneficial to the creditor, for through it he will receive the money in return. Therefore it need not be written in his presence. The debtor pays the scribe’s fee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Batra

והלוה נותן שכר – even if it is giving a person goods to trade with another (usually two shares of the profit going to the investor and one to the trader) where half of it is a loan and half of it is a deposit. Nevertheless, the person receiving the business pays the fee to the scribe (see Talmud Bava Batra 168a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Batra

They may write out a deed of sale for the seller although the buyer is not with him, but they may not write it out for the buyer unless the seller is with him. And the buyer pays the (scribe’ fee. A scribe may write a sale document while not in the presence of the buyer but it must be done in the presence of the seller. Since the document will cause the seller to lose his property, the scribe must know that it is being written with his consent. The buyer, who gains from the sale, need not be present. The buyer pays the scribe’s fee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Batra

Questions for Further Thought:
• Sections two and three: Why do you think the debtor and not the creditor pays the scribe’s fee? Remember that according to Jewish law it is forbidden to lend money to other Jews with interest. Why does the buyer pay the fee?Can you extract general principles from these two mishnayoth for when the document must be written in a person’s presence?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant